Check

Reconnaissance des diplômes étrangers (homologation)

Reconnaissance des diplômes étrangers (homologation)

Reconnaissance d'un diplôme étranger : légitimité de votre formation en Espagne.

La reconnaissance d'un diplôme étranger (homologation) est une procédure complète de légalisation et d'adaptation d'un document éducatif obtenu à l'étranger conformément aux exigences de la législation espagnole. Le service vous permet d'utiliser le diplôme pour le travail, les études et les activités professionnelles, et est pertinent tant pour les spécialistes étrangers que pour les Espagnols souhaitant confirmer leur niveau d'éducation.

500 € 1-2 mois
Skills

Nos capacités et compétences

Stages

Étapes de mise en œuvre du service

Consultation initiale et évaluation des documents soumis.

Collecte et préparation d'un dossier complet de documents, y compris les traductions et les certifications.

Dépôt de la demande et interaction avec les autorités d'enregistrement espagnoles.

Suivi du processus d'homologation et résolution rapide de tout problème survenant.

Obtention de la confirmation officielle de la reconnaissance du diplôme et consultation finale.

Anna

Nous avons des réponses à toutes vos questions

Result

Résultat final

Après la reconnaissance d'un diplôme étranger, vous recevez un document officiel confirmant que votre formation répond aux exigences de la législation espagnole. Cela vous permet de travailler légalement, de poursuivre vos études et de développer votre carrière en Espagne.
500 € 1-2 mois
FAQ

Questions fréquentes

Pour la procédure d'homologation, le diplôme original, une traduction assermentée en espagnol, le relevé de notes avec les notes, un certificat d'accréditation de l'établissement d'enseignement et un relevé de notes sont requis, ce qui assure une vérification complète de l'authenticité et de la conformité du document.
Le processus d'homologation est supervisé par le ministère espagnol de l'Éducation et de la Culture, ainsi que par les autorités régionales compétentes.
Oui, une traduction assermentée du diplôme et des annexes en espagnol est obligatoire.
Oui, les particularités des systèmes éducatifs des différents pays peuvent influencer le processus d'homologation, cependant, nos spécialistes connaissent les normes internationales et adaptent efficacement les documents au marché espagnol.
Si le diplôme ne répond pas aux exigences, nos spécialistes vous proposeront des options de formation complémentaire ou de suivi de cours pour obtenir les compétences manquantes.
La durée de la procédure peut varier en fonction de la complexité de l'affaire et de la charge de travail des administrations, généralement de 2 à 4 mois.
De nombreuses étapes de la procédure peuvent être réalisées à distance, cependant, la soumission des documents originaux peut nécessiter une présence personnelle ou le recours à un mandataire.
Des retards peuvent survenir en raison d'une documentation incomplète, d'erreurs de traduction ou du non-respect des exigences par l'établissement d'enseignement.
Vous pouvez suivre l'état de la demande via le portail officiel du ministère ou recevoir des mises à jour régulières de nos spécialistes.
Services

Services recommandés

Articles

Articles recommandés