Check

Tłumaczenia przysięgłe do urzędów

Tłumaczenia przysięgłe do urzędów

Oficjalne poświadczenie dokumentów: tłumaczenie przysięgłe do legalnych procedur.

Tłumaczenie przysięgłe dla organów oficjalnych to specjalistyczna usługa, w ramach której certyfikowani tłumacze uwierzytelniają przekłady dokumentów, czyniąc je oficjalnie uznawanymi. Usługa zapewnia moc prawną tłumaczenia do przedłożenia w instytucjach rządowych i sądowych i jest odpowiednia zarówno dla Hiszpanów, jak i obcokrajowców dokonujących transakcji w Hiszpanii.

Na żądanie
Skills

Nasze możliwości i umiejętności

Stages

Etapy realizacji usługi

Zbieranie dokumentów i analiza wymagań organów oficjalnych.

Wykonanie tłumaczenia przez wykwalifikowanych, certyfikowanych specjalistów.

Poświadczenie tłumaczenia podpisem i pieczęcią tłumacza przysięgłego.

Wieloetapowa weryfikacja zgodności z wymaganiami instytucji państwowych.

Przekazanie poświadczonego tłumaczenia z konsultacją dotyczącą dalszych działań.

Anna

Mamy odpowiedzi na wszystkie Twoje pytania

Result

Końcowy rezultat

Otrzymujesz tłumaczenie przysięgłe, oficjalnie poświadczone przez certyfikowanych specjalistów, co gwarantuje moc prawną dokumentu oraz jego bezwarunkowe uznanie przez organy państwowe.
Na żądanie
FAQ

Najczęściej zadawane pytania

Tłumaczymy dokumenty sądowe, notarialne, administracyjne oraz inne dokumenty urzędowe wymagane do przedłożenia w instytucjach państwowych i sądowych.
Oryginały muszą być czytelne i kompletne, aby tłumacz mógł dokładnie oddać całą terminologię prawną i znaczenie dokumentu bez żadnych strat.
Tak, tłumaczenie poświadczone ma pełną moc prawną, ponieważ jest wykonywane przez wykwalifikowanych tłumaczy zgodnie ze wszystkimi wymaganiami instytucji urzędowych.
Tak, poświadczone tłumaczenie przysięgłe jest uznawane na arenie międzynarodowej, pod warunkiem że spełnia wymagania kraju, w którym dokument będzie używany.
Services

Polecane usługi

Articles

Polecane artykuły