
Tlumočnické služby pro vaše potřeby

Zjednodušujeme interakci se španělskými partnery díky přesnému překladu.
Služba překladu a doprovodu na osobních i obchodních schůzkách, v bankách, státních institucích a při realitních transakcích. Zbavíte se jazykové bariéry a nedorozumění, ušetříte čas i nervy. To je aktuální jak pro Španěly, tak pro cizince s jakoukoli úrovní jazyka.
Na požádání

Naše možnosti a dovednosti

Etapy realizace služby
Přijmeme Vaši žádost a určíme formát překladu: jednání, dokumentace, osobní doprovod
Objasníme podrobnosti a cíle Vašich schůzek nebo transakcí, abychom připravili tlumočníka
Určíme tlumočníka, zkoordinujeme harmonogram a místa setkání
Doprovázíme Vás, pomůžeme Vám správně sepsat dokumenty a vést dialogy
V případě potřeby poskytujeme další konzultace a pomáháme s následujícími kroky

Máme odpovědi na všechny vaše otázky

Konečný výsledek
Riziko nesprávné interpretace požadavků banky nebo úřadu mizí, všechny formality probíhají hladce a jazyková bariéra nebrání budování důvěry. Ušetříte čas a nervy díky kvalitnímu překladu v reálném čase.
Na požádání

Často kladené otázky
Musím předem upřesnit téma schůzek, aby se tlumočník mohl lépe připravit?
Ano, je vhodné předem poskytnout všechny podrobnosti, aby tlumočník mohl prostudovat terminologii a kontext. To zvýší přesnost a efektivitu překladu.
Doprovázíte klienty při uzavírání realitních transakcí?
Ano, máme zkušenosti s doprovodem při koupi, prodeji, pronájmu a vyřizování hypoték.
Bude moci tlumočník pomoci s vyplněním oficiálních formulářů a dotazníků?
Ano, poskytujeme pomoc se správným vyplněním oficiálních dokumentů.
Je možné objednat stejného tlumočníka na všechna setkání?
Ano, pokud si přejete, můžete i nadále spolupracovat se stejným tlumočníkem. To pomáhá budovat důvěryhodný vztah a zlepšuje porozumění vašim potřebám.
Musím platit navíc, pokud se schůzka protáhne z důvodů, které nemohu ovlivnit?
Další hodiny jsou dohodnuty předem. Vždy se snažíme zohlednit nepředvídané okolnosti a ke každému případu přistupujeme individuálně.
Nabízíte ústní i písemné překlady, nebo pouze tlumočení?
Naši tlumočníci pracují jak ústně, tak s dokumentací. V případě potřeby můžeme také provést písemný překlad dokumentů.
Je možné objednat službu pouze na jeden den nebo několik hodin?
Ano, můžete si objednat doprovod i na krátkodobé akce. Vybereme nejvhodnějšího tlumočníka, aby co nejlépe vyhověl vašim požadavkům.
Pracujete pouze s obchodní terminologií, nebo přijímáte i osobní zakázky?
Můžeme vás doprovázet i na osobní schůzky, do zdravotnických zařízení a při komunikaci s domácími službami. Nejdůležitější je informovat nás předem o úkolech.
Pokud vůbec nemluvím španělsky, jak obtížné bude pracovat přes tlumočníka?
Usnadňujeme proces co nejvíce tím, že překládáme všechny nuance.
Pracujete s oficiálními dokumenty, které vyžadují notářské ověření?
Můžeme pomoci s přípravou a překladem těchto dokumentů. V případě potřeby zajistíme notářské ověření nebo apostilu podle místních zákonů.
Pomáháte cizincům, kteří mluví pouze anglicky?
Ano, máme tlumočníky s různými jazykovými kombinacemi, včetně angličtiny, němčiny a francouzštiny, abychom zajistili hladkou komunikaci se španělskou stranou.
Mohou mě vaši tlumočníci doprovodit do jiných regionů Španělska?
Ano, po dohodě o podmínkách můžeme zajistit výjezd tlumočníka do jiného města nebo regionu, abyste měli podporu na místě.

Doporučené služby
